1. Roboseyo: A nice long article about how both sides tend to portray each other in certain aspects. He makes the notion that, "Living overseas, we sometimes make the mistake of comparing Korean popular media with the very best our home cultures produce -- after all, THAT'S what we consume while we're overseas. It's hardly a fair comparison: we've got to compare SNSD with Miley Ray Cyrus, not with freaking Radiohead, and we've got to compare Misuda with Maury, not with 60 Minutes or even Oprah, or we're missing the point."
Check the post to understand more.
2. Drama Beans: Here we get a bigger sense of how and what the foreigner make up looks like on Korean TV (for 2009). You can see that it is mixed up, but still shows foreigners as more eye candy than essence on the programs. "The problem is, the television roles for foreigners still don’t mix in freely, and the perspective on directing foreign actors is still as the “other.” We’re still at the level where the casting of a foreign actor stimulates curiosity with viewers."
3. Global Voices Online: Then there is the case of the show "Misuda" that has a set of foreign women, dressed up nicely who chat with Korean men. From what I recall around the grape vine, it is all scripted. I for one distaste this show as I am instinctively jealous of the ladies and also how they put them on a pedestal. Here in this post you can see the issues at hand. "f the purpose is to provide chances to reflect on Korean society and culture and to learn about other cultures, how about middle aged foreign women and grandfather? How about foreign kids?"
4. Zen Kimchi: But then you get hope that wholesome involvement of foreigners in Korean media is possible. Especially when Joe from Zen Kimchi and his pals are portrayed on TV. Also Joe has worked hard with Arirang to do several series.
I for one have this advice, be careful answering video surveys on the street. You never how they can twist your words around. Anyways, if you have any thoughts on foreigners in Korean media than go ahead.